Showing posts with label story. Show all posts
Showing posts with label story. Show all posts

Wednesday, August 8, 2012

Putting a dollar value on a story

Here's a fascinating story from a review of the book Fascinating Objects.
“The universe is made of stories, not atoms,” poet Muriel Rukeyser famously remarked. Hardly anyone can back this bombastic proclamation with more empirical conviction than Rob Walker and Joshua Glenn.
In 2009, the duo embarked upon a curious experiment: They would purchase cheap trinkets, ask some of today’s most exciting creative writers to invent stories about them, then post the stories and the objects on eBay to see whether the invented story enhanced the value of the object. Which it did: The tchotchkes, originally purchased for a total of $128.74, sold for a whopping total of $3,612.51 — a 2,700% markup.
The most highly valued pairing in the entire project, bought for $1.49 and sold for $197.50, was a globe paperweight with a moving handwritten story by the magnificent Debbie Millman, with proceeds benefiting 826 National.
Not sure I've ever seen the value of story monetized.

Thursday, April 5, 2012

How to write a great story

Kurt Vonnegut's tips:

1. Use the time of a total stranger in such a way that he or she will not feel the time was wasted.

2. Give the reader at least one character he or she can root for.

3. Every character should want something, even if it is only a glass of water.

4. Every sentence must do one of two things—reveal character or advance the action.

5. Start as close to the end as possible.

6. Be a Sadist. No matter how sweet and innocent your leading characters, make awful things happen to them—in order that the reader may see what they are made of.

7. Write to please just one person. If you open a window and make love to the world, so to speak, your story will get pneumonia.

8. Give your readers as much information as possible as soon as possible. To hell with suspense. Readers should have such complete understanding of what is going on, where and why, that they could finish the story themselves, should cockroaches eat the last few pages.

Tuesday, January 17, 2012

The stories your mind tells

Narrative coherence
Humans love stories, Jason Gots writes. In fact, in some fundamental sense, we need them.
Cognitive science has long recognized narrative as a basic organizing principle of memory. From early childhood, we tell ourselves stories about our actions and experiences. Accuracy is not the main objective – coherence is. If necessary, our minds will invent things that never happened, people who don't exist, simply to hold the narrative together. How often have you had a fierce disagreement with a partner or sibling over who gave you that Three Tenors CD or which of you made the pathetic clay reindeer Christmas ornament? How can two eyewitnesses at a trial be absolutely convinced of two conflicting accounts of the same events.
This tendency to confabulate – to fill in the gaps of memory with plausible inventions that preserve narrative continuity – is most pronounced in patients with significant memory loss, or in laboratory tests with participants who have had the connection cut between the left and right hemispheres of their brain (a procedure that, surprisingly enough, rarely results in death or significant impairment of function). Michael Gazzaniga, a cognitive neuroscientist and the author of Who's in Charge?, has performed countless experiments with split-brain participants. They have revealed a function of the left hemisphere called 'the Interpreter,' which jumps in to make sense of memories, when it has no direct access to those memories or the context in which they were made.
Lovers of film and literature may react with suspicion to any attempt at neurocognitive analysis of their passions.
This is misguided, says Gazzaniga – understanding our hardwired need for narrative coherence doesn't diminish the aesthetic power of a great story – nor will it enable us anytime soon to program computers to write like William Blake. But it may help to explain what's going on when we are mesmerized or stunned by a novel or the latest Matt Damon flick.
Gazzaniga suspects that narrative coherence helps us to navigate the world – to know where we're coming from and where we're headed. It tells us where to place our trust and why. One reason we may love fiction, he says, is that it enables us to find our bearings in possible future realities, or to make better sense of our own past experiences. What stories give us, in the end, isreassurance. And as childish as it may seem, that sense of security – that coherent sense of self – is essential to our survival.
That Matt Damon, some cool dude. 

Tuesday, October 19, 2010

How to tell a story

By Mark Twain

The Humorous Story is an American Development.--Its Different from Comic and Witty Stories.
I do not claim that I can tell a story as it ought to be told. I only claim to know how a story ought to be told, for I have been almost daily in the company of the most expert story-tellers for many years.

There are several kinds of stories, but only one difficult kind --the humorous. I will talk mainly about that one. The humorous story is American, the comic story is English, the witty story is French. The humorous story depends for its effect upon the manner of the telling; the comic story and the witty story upon the matter.

The humorous story may be spun out to great length, and may wander around as much as it pleases, and arrive nowhere in particular; but the comic and witty stories must be brief and end with a point. The humorous story bubbles gently along, the others burst.

The humorous story is strictly a work of art--high and delicate art --and only an artist can tell it; but no art is necessary in telling the comic and the witty story; anybody can do it. The art of telling a humorous story--understand, I mean by word of mouth, not print --was created in America, and has remained at home.

The humorous story is told gravely; the teller does his best to conceal the fact that he even dimly suspects that there is anything funny about it; but the teller of the comic story tells you beforehand that it is one of the funniest things he has ever heard, then tells it with eager delight, and is the first person to laugh when he gets through. And sometimes, if he has had good success, he is so glad and happy that he will repeat the "nub" of it and glance around from face to face, collecting applause, and then repeat it again. It is a pathetic thing to see.
Very often, of course, the rambling and disjointed humorous story finishes with a nub, point, snapper, or whatever you like to call it. Then the listener must be alert, for in many cases the teller will divert attention from that nub by dropping it in a carefully casual and indifferent way, with the pretense that he does not know it is a nub.

Artemus Ward used that trick a good deal; then when the belated audience presently caught the joke he would look up with innocent surprise, as if wondering what they had found to laugh at. Dan Setchell used it before him, Nye and Riley and others use it today.

But the teller of the comic story does not slur the nub; he shouts it at you--every time. And when he prints it, in England, France, Germany, and Italy, he italicizes it, puts some whopping exclamation-points after it, and sometimes explains it in a parenthesis. All of which is very depressing, and makes one want to renounce joking and lead a better life.

Let me set down an instance of the comic method, using an anecdote which has been popular all over the world for twelve or fifteen hundred years. The teller tells it in this way:

THE WOUNDED SOLDIER

In the course of a certain battle a soldier whose leg had been shot off appealed to another soldier who was hurrying by to carry him to the rear, informing him at the same time of the loss which he had sustained; whereupon the generous son of Mars, shouldering the unfortunate, proceeded to carry out his desire. The bullets and cannon-balls were flying in all directions, and presently one of the latter took the wounded man's head off--without, however, his deliverer being aware of it. In no long time he was hailed by an officer, who said:

"Where are you going with that carcass?"

"To the rear, sir--he's lost his leg!"

"His leg, forsooth?" responded the astonished officer; "you mean his head, you booby."

Whereupon the soldier dispossessed himself of his burden, and stood looking down upon it in great perplexity. At length he said:

"It is true, sir, just as you have said." Then after a pause he added, "BUT HE TOLD ME IT WAS HIS LEG!!!!!"

Here the narrator bursts into explosion after explosion of thunderous horse-laughter, repeating that nub from time to time through his gasping and shriekings and suffocatings.

It takes only a minute and a half to tell that in its comic-story form; and isn't worth the telling, after all. Put into the humorous-story form it takes ten minutes, and is about the funniest thing I have ever listened to--as James Whitcomb Riley tells it.

He tells it in the character of a dull-witted old farmer who has just heard it for the first time, thinks it is unspeakably funny, and is trying to repeat it to a neighbor. But he can't remember it; so he gets all mixed up and wanders helplessly round and round, putting in tedious details that don't belong in the tale and only retard it; taking them out conscientiously and putting in others that are just as useless; making minor mistakes now and then and stopping to correct them and explain how he came to make them; remembering things which he forgot to put in in their proper place and going back to put them in there; stopping his narrative a good while in order to try to recall the name of the soldier that was hurt, and finally remembering that the soldier's name was not mentioned, and remarking placidly that the name is of no real importance, anyway --better, of course, if one knew it, but not essential, after all --and so on, and so on, and so on.

The teller is innocent and happy and pleased with himself, and has to stop every little while to hold himself in and keep from laughing outright; and does hold in, but his body quakes in a jelly-like way with interior chuckles; and at the end of the ten minutes the audience have laughed until they are exhausted, and the tears are running down their faces.

The simplicity and innocence and sincerity and unconsciousness of the old farmer are perfectly simulated, and the result is a performance which is thoroughly charming and delicious. This is art--and fine and beautiful, and only a master can compass it; but a machine could tell the other story.

To string incongruities and absurdities together in a wandering and sometimes purposeless way, and seem innocently unaware that they are absurdities, is the basis of the American art, if my position is correct. Another feature is the slurring of the point. A third is the dropping of a studied remark apparently without knowing it, as if one where thinking aloud. The fourth and last is the pause.

Artemus Ward dealt in numbers three and four a good deal. He would begin to tell with great animation something which he seemed to think was wonderful; then lose confidence, and after an apparently absent-minded pause add an incongruous remark in a soliloquizing way; and that was the remark intended to explode the mine--and it did.

For instance, he would say eagerly, excitedly, "I once knew a man in New Zealand who hadn't a tooth in his head"--here his animation would die out; a silent, reflective pause would follow, then he would say dreamily, and as if to himself, "and yet that man could beat a drum better than any man I ever saw."

The pause is an exceedingly important feature in any kind of story, and a frequently recurring feature, too. It is a dainty thing, and delicate, and also uncertain and treacherous; for it must be exactly the right length--no more and no less--or it fails of its purpose and makes trouble. If the pause is too short the impressive point is passed, and the audience have had time to divine that a surprise is intended--and then you can't surprise them, of course.

On the platform I used to tell a negro ghost story that had a pause in front of the snapper on the end, and that pause was the most important thing in the whole story. If I got it the right length precisely, I could spring the finishing ejaculation with effect enough to make some impressible girl deliver a startled little yelp and jump out of her seat--and that was what I was after. This story was called "The Golden Arm," and was told in this fashion. You can practice with it yourself--and mind you look out for the pause and get it right.
.

THE GOLDEN ARM

Once 'pon a time dey wuz a momsus mean man, en he live 'way out in de prairie all 'lone by hisself, 'cep'n he had a wife. En bimeby she died, en he tuck en toted her way out dah in de prairie en buried her. Well, she had a golden arm--all solid gold, fum de shoulder down. He wuz pow'ful mean--pow'ful; en dat night he couldn't sleep, caze he want dat golden arm so bad.

When it come midnight he couldn't stan' it no mo'; so he git up, he did, en tuck his lantern en shoved out thoo de storm en dug her up en got de golden arm; en he bent his head down 'gin de 'win, en plowed en plowed en plowed thoo de snow. Den all on a sudden he stop (make a considerable pause here, and look startled, and take a listening attitude) en say: "My LAN', what's dat?"

En he listen--en listen--en de win' say (set your teeth together and imitate the wailing and wheezing singsong of the wind), "Bzzz-z-zzz"--en den, way back yonder whah de grave is, he hear a VOICE!--he hear a voice all mix' up in de win'--can't hardly tell 'em 'part--"Bzzz--zzz--W-h-o--g-o-t--m-y--g-o-l-d-e-n ARM?" (You must begin to shiver violently now.)

En he begin to shiver en shake, en say, "Oh, my! OH, my lan'!" en de win' blow de lantern out, en de snow en sleet blow in his face en mos' choke him, en he start a-plowin' knee-deep toward home mos' dead, he so sk'yerd--en pooty soon he hear de voice agin, en (pause) it 'us comin AFTER him! "Bzzz--zzz--zzz W-h-o--g-o-t--m-y--g-o-l-d-e-n--ARM?"

When he git to de pasture he hear it agin--closter now, en A-COMIN'!--a-comin' back dah in de dark en de storm--(repeat the wind and the voice). When he git to de house he rush upstairs en jump in de bed en kiver up, head and years, en lay da shiverin' en shakin'--en den way out dah he hear it AGIN!--en a-COMIN'! En bimeby he hear (pause--awed, listening attitude)--pat--pat--pat HIT'S A-COMIN' UPSTAIRS! Den he hear de latch, en he KNOW it's in de room!

Den pooty soon he know it's a-STANNIN' BY DE BED! (Pause.) Den --he know it's a-BENDIN' DOWN OVER HIM--en he cain't skasely git his breath! Den--den--he seem to feel someth'n' C-O-L-D, right down 'most agin his head! (Pause.)

Den de voice say, RIGHT AT HIS YEAR--"W-h-o--g-o-t--m-y g-o-l-d-e-n ARM?" (You must wail it out very plaintively and accusingly; then you stare steadily and impressively into the face of the farthest-gone auditor --a girl, preferably--and let that awe-inspiring pause begin to build itself in the deep hush. When it has reached exactly the right length, jump suddenly at that girl and yell, "YOU'VE got it!")

If you've got the PAUSE right, she'll fetch a dear little yelp and spring right out of her shoes. But you MUST get the pause right; and you will find it the most troublesome and aggravating and uncertain thing you ever undertook.
 

Thursday, September 30, 2010

A teller of stories

raconteur /ra-kahn-TER / noun
a person who excels in telling anecdotes
Merriam-Webster: The story of "raconteur" is a tale of telling and counting. English speakers borrowed the word from French, where it traces back to the Old French verb "raconter," meaning "to tell." "Raconter" in turn was formed from another Old French verb, "aconter"or "acompter,"meaning "to tell" or "to count," which is ultimately from Latin "computare," meaning "to count." "Computare" is also the source of our words "count" and "account." "Raconteur" has been part of the English vocabulary since at least 1828.

Quick Quiz. What 8-letter relative of "raconteur" can mean "to disregard"? The answer is ...

Sunday, August 8, 2010

A writer discovers story

Scott Turow gave up writing for the law and then reversed himself. He describes here what he learned as a prosecutor.
I was hired as a prosecutor in the U.S. Attorney's Office in Chicago. There I was astonished to find myself facing the same old questions about how to address an audience. The trial lawyer's job and the novelist's were, in some aspects, shockingly similar. Both involved the reconstruction of experience, usually through many voices, whether they were witnesses or characters.

But there the paths deviated. In this arena the universal trumped; there were no prizes for being rarefied or ahead of the times. The trial lawyer who lost the audience also inevitably lost the case.

Engaging the jury was indispensable, and again and again I received the same advice about how to do it: Tell them a good story. There were plenty of good stories told in the courtroom, vivid accounts of crimes witnessed or conspiracies joined. The jury hung in primal fascination, waiting to find out what happened next. And so did I.

Thus I suddenly saw my answer to the literary conundrum of expressing the unique for a universal audience: Tell them a good story. The practice of criminal law had set me to seething with potential themes: the fading gradations between ordinary fallibility and great evil; the mysterious passions that lead people to break the known rules; the mirage that the truth often becomes in the courtroom.

The decision to succumb to plot and to the tenacious emotional grip I felt in contemplating crime led me naturally to the mystery whose power as a storytelling form persisted despite its long-term residence in the low-rent precincts of critical esteem. I was certain that an audience's hunger to know what happened next could be abetted by some of the values of the traditional realist novel, especially psychological depth in the characters and a prose style that aimed for more than just dishing out plot.
That epiphany led to Presumed Innocent, a best-seller. "I worked on that book for eight years on the morning commuter train and was staggered by its subsequent emergence as a best seller," Turow writes. "My only goal had been finally to publish a novel. I didn't even like most best sellers, which I deemed short on imagination."